na ogół
  • adres na kopercie
    10.04.2008
    10.04.2008
    Witam!
    Mam pytanie odnośnie podwójnego nazwiska. Np. pani Anna Potocka wyszła za Jana Kowalskiego i nazywa się Anna Potocka-Kowalska. Gdy ktoś chce do nich napisać list, to jak ma go zaadresować? Sz. P. Anna i Jan Kowalscy? Sz. P. Anna Potocka-Kowalska i (?) Jan Kowalski? Jak nie popełnić nietaktu?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
  • Czy jest na to jakiś przykład?
    26.10.2013
    26.10.2013
    Dzień dobry,
    zaintrygowało mnie ostatnio sformułowanie podać przykład na. Czy jest ono w ogóle poprawne? Jasnym jest, że podajemy przykład czegoś, natomiast jakim przypadkiem rządziłoby to wyrażenie?
    Pozdrawiam,
    Joanna
  • Dzielenie nietypowych nazw i oznaczeń literowo-cyfrowych na końcu wiersza
    11.02.2016
    11.02.2016
    Szanowni Państwo,
    chciałbym się dowiedzieć, czym się kierować przy dzieleniu i przenoszeniu do nowego wiersza takich nietypowych wyrazów jak LC-M13VM2812IRD (wersja aparatu), SolvePnP (nazwa algorytmu) itp. Czy w pierwszym przypadku dozwolony jest podział w miejscu łącznika, a jeśli tak, to należy go powtórzyć jak przy zwykłych złożeniach z łącznikiem? A jak w drugim przypadku? A może w ogóle nie należy dzielić takich wyrazów?
    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Interpunkcja i w świeciena świecie
    29.02.2016
    29.02.2016
    Szanowni Państwo,
    od jakiegoś czasu dręczy mnie kwestia interpunkcji stawianej (lub nie) w sąsiedztwie czasownika dokonanego i przysłówka jak. Dla przykładu: Poczuł jak ktoś chwyta go za ramię.
    Owszem, w miejscu przysłówka można zamiennie wstawić że, jednak coraz częściej spotykam się z użyciem wyrazu jak i nie jestem pewna, czy powinno się go oddzielić przecinkiem od czasownika.
    Chciałabym też dowiedzieć się, jaka jest różnica między tym, że ktoś jest sławny na świecie, a tym, że jest sławny w świecie.
  • Jak się przedstawiać na antenie?
    15.09.2003
    15.09.2003
    Dzień dobry! Moje pytanie dotyczyć będzie kultury. Nie tyle kultury języka, co raczej kultury zachowań językowych – o ile termin taki w ogóle istnieje (jeżeli nie, to niniejszym go wprowadzam…).
    Dawno, dawno temu korespondenci telewizyjni i radiowi zaczynali ZAWSZE swe wypowiedzi od dość sympatycznego moim zdaniem sformułowania: „Dzień dobry”, po czym po prostu się przedstawiali. Należę do pokolenia raczej starszego, pamiętam więc do dzisiaj sympatyczne sformułowania typu: „Dzień dobry Państwu, z Nowego Jorku mówi dla Państwa Bartosz Janiszewski”, „Dzień dobry Państwu, z Rzymu dla Dziennika Telewizyjnego mówi Zygmunt Moskwa”. Moje pytanie brzmi: jak w kontekscie niegdysiejszych kulturalnych zachowań odbierać dzisiejsze trajkotanie korespondentów zakańczane schematem typu: „Jan Kowalskiiii, Pćim Dolnyyyy, Eremefefemmmm…”? Moim zdaniem to po prostu brak elementarnej kultury i szacunku dla widza, czy słuchacza. Uprzejmie proszę o pogląd językoznawcy, pozdrawiając jednocześnie serdecznie!
  • pułapki na rodaków
    1.05.2014
    1.05.2014
    Szanowni Państwo!
    Przygotowuję projekt edukacyjny na temat stanu współczesnej polszczyzny w moim mieście. Wraz z koleżankami planujemy przeprowadzenie wśród mieszkańców testu językowego, mającego na celu sprawdzenie umiejętności prawidłowego posługiwania się językiem polskim w różnych grupach docelowych. Zwracam się z uprzejmą prośbą o propozycję kilku pułapek językowych, które mogłybyśmy umieścić w naszym teście. Z góry serdecznie dziękuję.
    Z wyrazami szacunku,
    Maja Piskadło
  • W odpowiedzi na Pana list…
    2.11.2004
    2.11.2004
    Witam. Która z forma jest poprawna:
    a) W odpowiedzi na Twój list …
    b) Odpowiadając na Twój list … ?
    Dziękuję i pozdrawiam Redakcję :)
  • jeszcze o czasownikach na -ną-
    1.09.2005
    1.09.2005
    Nawiązuję do odpowiedzi „czasowniki z przyrostkiem -ną-” (kwitł, kwitnął). Czy istnieją przypadki, kiedy forma z cząską -ną- jest dopuszczalna tylko dla jednego rodzaju? Chodzi o czasowniki blaknąć i gęstnąć. Spotkałem się z twierdzeniem, że blaknął i gęstnął są poprawne, a blaknęła, blaknęło, gęstnęła, gęstnęło – już nie.
  • nazwiska męskie na -el
    12.06.2001
    12.06.2001
    Jak odmienić nazwisko Apel? Krzysztofa Apel? Krzysztofa Apla? Krzysztofa Apela (tak w ogóle źle brzmi)?
  • nazwiska obce na o-
    7.03.2008
    7.03.2008
    Szanowni Eksperci,
    jak przeczytałam w zasadach pisowni, imiona i nazwiska włoskie zakończone na -o powinny być odmieniane. Czy w takim razie wyrażenie „Zaangażowano Placida Dominga” jest zbudowane prawidłowo? Czy może powinno być „Zaangażowano Placida Domingo”? A może w ogóle tego nie odmieniać?
    Dziękuję i pozdrawiam,
    Joanna
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego